20.6.2016

Vuoden lyhyin yö

Sitä voisi luulla, että tämä likka lomailee, kun ei mitään kuulu.

Väärin. Olisikin lomaa. Painan kesän töissä -- tänään tuli tehtyä kaksitoistatuntinen päivä -- ja viikonloput kirjoitan -- paitsi silloin kun on Finncon. Mifongin kadottama alkaa olla hyvässä kuosissa syksyn julkaisua varten, vaikka stilisointia se vielä vaatiikin. Stilisointia ja uuden kartan!

Monenmoisia projekteja kuplii arjen alla. Hitaasti etenevät, kun aikaa on käytössä kovin niukalti juuri nyt, mutta joka päivä sydämessä tuikahtaa. Tämä sana, tämä tunnelma, tämä maisema, tämä dialogi. Palasia tarinasta.

Niin että eipä tässä oikeastaan ole valittamista. Kesästä saa nauttia työmatkoillakin, kun bussia odotellessa keskittyy kuuntelemaan lintukonsertteja, ja mansikoita ja kirsikoita ja herneitä voi ostaa torikojusta kotiin palatessa. Kun riittää valoa, riittää virtaa. Tiedostan, että käyn melkoisilla ylikierroksilla, mutta toisaalta on tästä ennenkin selvitty.

Ensi yö on vuoden lyhyin yö. Mitäpä sitä liikoja nukkumaan!

Nuokkuja. (c) J.S. Meresmaa

***

Naakkamestarikin liihottelee maailmalla ja kerää kauniita sanoja. Kas tässä muutama otanta arvioista:

"Naakkamestari on Robustoksen pienoisromaani kilpailun voittajateos. Kirjan voittoa en ihmettele lainkaan, on se kokonaisuudessaan niin kiehtova ja mielenkiintoinen teos. Naakkamestari yhdistelee kaiken, mitä kaipaan hyvältä pienoisromaanilta: se on sivumäärältään pieni mutta kuitenkin aiheiltaan suuri romaani, joka on kielellisesti todella hienoa luettavaa." 
- Lukutoukka-Krista, Suomi lukee -sivusto

"Tiheätunnelmainen tarina, jossa on surumielinen vivahde. Kerronta on napakkaa, tarina kulkee eteenpäin juuri oikeassa suhteessa miljöökuvauksen rinnalla." 
- Anni Nupponen, Goodreads
***

Tällä hetkellä pursuan kirjoitettavaa, mutta erityisesti sykähdyttää se, että keväällä ilmestynyttä steampunk-novelliani käännetään espanjaksi. Espanjaksi!

Kääntäjän kanssa on ollut mieletöntä tehdä yhteistyötä, sillä kaikenlaista termiä, tapakulttuuria ja vivahde-eroa on mietittävä, kun kieli muuntuu toiseen. Omaa tekstiään ja tarinaansa joutuu ajattelemaan aivan uusilla tavoilla -- ja toisaalta sen myös saa nähdä uudenlaisena. Niin tuttuna ja kuitenkin omanlaisenaan.

Hyvät uutiset (niitä on monenlaisia, mutta kaikkia ei voi kertoa!) ja etenevät projektit kannustavat. Töitä on tehtävä paljon, mutta tämä on nyt sitä elämää, jonka olen itselleni luonut.

Mitä siitä, jos vähän väsyttää.

12.6.2016

Muutoksia

Juuri nyt syön ohrapuuroa kauhalla suoraan kattilasta, oikoluen novellia ja totean, että ulkona on kaunis päivä.

Kaunis päivä on sisälläkin, sillä eilen luin keskiyöhön sattumalöytöä divarista, (Colin Greenlandin Harmin tiellä -romaania, jonka kansi houkutteli) ja aamulla heräsin näkyyn, joka johti romaanisynopsiksen kirjoittamiseen.

Romaanisynopsiksen.

Ja juuri kun luulin, että en romaanisynopsiksia harrasta. Näköjään tähän ei voi vaikuttaa. Muusat tekevät mitä muusat tekevät. Niin on olo taas kuin riivatulla. Milloin ehdin kirjoittaa kaiken? Haluan kirjoittaa kaiken. Haluan myös selvitä hengissä, koska pian olen rana rupta. Halkean.

***

Tämä vuosi on ollut syvenevän ymmärryksen vuosi. Paperilla minusta tuli kirjailija 2012, mutta sisäinen muutos on tapahtunut paljon hitaammin. Työläisen mentaliteettiin kasvaneen ei olekaan ihan yksinkertaista vastata kirjailijan kutsumukseen. Ymmärtää olevansa taiteilija. Antaa itselleen lupa luoda ja asettua tarinankertojan nahkoihin ilman, että niitä täytyisi välillä riisua pois. Hyväksyä epävarmuus kaikessa, niin omassa osaamisessa kuin toimeentulossa. Minun työni on tärkeää. Se täytyy uskaltaa sanoa ääneen. On tärkeää kertoa tarinoita.

Juuri mikään tässä ammatissa ei kuitenkaan ole helppoa. Voi olla helppoa ajatella, että nyt se seuraa unelmaansa, mutta kirjailijuus on ollut unelma minulle vain pienen hetken, jos ajattelee kaikkia vuosia, joita olen elänyt. Kirjailijuus on kutsumus ja ammatti, ja siitä on muodostunut minulle tapa elää. Elän ja hengitän tarinoita. Toivon, että ne elättäisivät minut, sillä kuulen oven sulkeutuvan takanani.

Tämän kesän jälkeen tulevaisuudessa ei ole muuta varmaa kuin se, että kirjoitan.

***

On myös kauniiden sanojen päivä. Iloinen uutinen sähköpostissa. Naakkamestarin lukenut kollega, joka kiittää siitä, että kirjoitin Ennin tarinan.

Epäröinyt askel vetreytyy jälleen. Uupunut selkä suoristuu.

Minun työni on tärkeää.

8.6.2016

Finally, Finncon

Yksi kesän kohokohdista, Finncon, koittaa vajaan kuukauden kuluttua Tampereella. Herkkuja tursuava ja ihastuksen huokauksia nostattava ohjelma on julkaistu.

Omalta osaltani se näyttää tältä:

Pe 1.7. 
klo 17:00-18:00 Luentosali A1  
Vaihtoehtoinen Tampere 

Millaisia koukkuja kirjailijat ovat löytäneet Suomen Manchesteriksi nimetystä kaupungista kosken äärellä? Millä tavoin he ovat hyödyntäneet sitä teoksissaan? Miten ylipäätään hyödyntää kotipaikkatuntemusta fiktiossa?
Johanna Sinisalo, Salla Simukka, Anni Nupponen ja Samuli Antila, J.S. Meresmaa (pj.)

La 2.7. 
klo 11:00-12:00 Luentosali A05 

Julkistamistilaisuus: Naakkamestari ja Tähtiviima  
"Esittelyssä kesän uutuuskirjat Naakkamestari ja Tähtiviima. J.S. Meresmaan vaihtoehtohistoriallinen pienoisromaani Naakkamestari voitti viime syksynä Robustos-kustantamon kirjoituskilpailun. Tähtiviima puolestaan on kokoelma Shimo Suntilan tieteisnovelleja, joissa ihminen on pieni ja avaruus valtava." Robustos, Osuuskumma. 
J.S. Meresmaa, Shimo Suntila

Su 3.7. 
klo 15:00-16:00 Luentosali D10b  
Romanttista fantasiaa vai fantastista romantiikkaa? 
"Mitä annettavaa romantiikalla on fantasiakirjallisuudelle? Tai fantasialla romanttiselle kirjallisuudelle? 
Lajeja taitavasti yhdistelevät kirjailijat valottavat suhdettaan niihin ja kertovat, mikä romantiikan ja fantasian yhdistämisessä viehättää.
Miten vältetään kliseiden karikot? Kuinka luodaan hahmoista kiinnostavia? Millä keinoilla luodaan ihmissuhteisiin jännitettä?
Varoitus: Keskustelu voi aiheuttaa pysyvää haittaa romantiikkaan liitetyille ennakkoluuloille."
 J.S. Meresmaa, Maria Carole, Liliana Lento, Elina Pitkäkangas, Matti Järvinen (pj.) 

***

Palloilen paikalla muutenkin, joten saa tulla moikkaamaan!

2.6.2016

Naakkamestari on ilmestynyt!

Naakkamestari on tullut painosta!

Voi, miten ihana pieni kirja, joka tuoksuu aivan erilaiselta kuin aikaisemmat kirjani. Naakkamestareita tuli kotiini tavallista isompi laatikko, sillä niin ilahduttavan moni oli tilannut sen ennakkoon signeerattuna. Vien ne postiin vielä tänään, joten piakkoin ne kopsahtavat postiluukuistanne!




Tähän hellepäivään tuli nyt satumaisen paljon iloa ja valoa! Naakkamestarin saa nopeimmin itselleen tällä hetkellä siten, että tilaa sen suoraan Lukutoukan kirjakaupasta.